175 Wolfenbüttelio postilë
jas niekur nenurodyta rankraðèio signatûra (leidþiant rankraðtiná tekstà jà fiksuo-
ti bûtina). Tai apsunkina Wolfenbüttelio postilës originalo paieðkas Hercogo Augusto
bibliotekoje. Apgailestauti ir kritikuoti Karaciejø uþ tai, kad leidimas parengtas
neturint po ranka rankraðèio originalo (p.11), per vëlu ir jau neprasminga. Tek-
stologijoje pirmas spausdintas rankraðèio leidimas visada laikomas lectio recepta
(pr. tout court) ir á já privalu atsiþvelgti
8
. Taèiau su originalu nelygintas perraðas jau
aprioriðkai negali bûti kokybiðkas. Tad nors spausdinta knyga pasirodë, ðiuo atveju
skirtini du teksto variantai rankraðtinis originalas, WP, ir jo antrininkas, toliau
vadinamas KWP. Ðá leidimà recenzavæs Jonas Palionis (Blt32[1], 1997, 125130)
nurodë kai kuriuos jo trûkumus
9
.
Beveik viskas, kas susijæ su pirmàja lietuviðka rankraðtine postile, yra máslinga,
neþinoma, neiðtirta. Visus jai keliamus klausimus galima iðsakyti teksto kritikoje
áprasta viduramþiø formule hegzametru: quis? quando? quibus auxiliis? cur? quomodo?
quare? Neþinomas postilës autorius (=vertëjas), neþinoma, kur tekstas buvo paraðytas
(ar perraðytas). Nors tikra, jog protestantiðkø pamokslø rinkinys buvo skirtas lietuviø
evangelikø baþnyèioms (Prûsijoje, galbût ir Lietuvoje). Abejoniø taip pat kelia rank-
raðèio paraðymo (perraðymo) data. Vokiðkas áraðas pirmos dalies pabaigoje Jn 3 woch!
[=wochen] 2 tag[en] durch Gottes hulf auµgeµchrieb! [=auµgeµchrieben].// Ao 73 den 2
Septembris (WP I150
2728
) liudija visos pirmos pamokslø rinkinio dalies (per)raðymo
arba, galimas daiktas, vertimo darbo trukmæ. Antroje dalyje nei pradþioje, nei pabai-
goje nëra jokiø panaðaus pobûdþio áraðø. Antraðtinio lapo apaèioje randame skirtin-
gu braiþu ir raðalu paraðyta: 12.Mµ.
10
Neseniai Domas Kaunas iðkëlë hipotezæ, kad
skaièius ir raidës gali rodyti postilës pirmos dalies (per)raðymo darbo pradþià, t.y.
rugpjûèio 12 dienà
11
. Su ðiuo teiginiu nenorëèiau sutikti. Po spaudos iðradimo rank-
raðèiø antraðtiniai puslapiai paprastai bûdavo sudaromi pagal spausdintø knygø
pavyzdá. Taigi ðioje vietoje turëtume tikëtis duomenø apie autoriø (=leidëjà), paraðy-
8Edward John Kenney, The Classical Text. As-
pects of Editing in the Age of the Printed
Books, Berkeley & Los Angeles: University
of California Press, 1974, 1819.
9Palionio recenzijoje yra keletas neatsargiai
suformuluotø teiginiø bei netiksliai pa-
teiktø originalo formø. Pvz.: veiksmaþo-
dþiø bûtojo daþninio laiko formø su prie-
saga -lavo pasitaiko, rodos, tik Mato, Lu-
ko, Jono, Morkaus evangelijoms ir Povilo
1 laiðkui korintieèiams taikytuose pa-
moksluose (p.126). Reikia pasakyti, kad
ið 72 WP pamokslø apskritai nëra në vie-
no, kuris bûtø skirtas kitoms Biblijos kny-
goms aiðkinti. Sàraðëlyje, kuriame tiksli-
nami galûniø keitimai, likusi nepastebëta
KWP klaida þodþio ðaknyje: isganima<
isganimu 55,13 (p.129) WP I16
23
iµch-
ganima÷ iµchganimu. Karaciejaus leidi-
mo(K) ir originalo (O) skirtybiø sàraðe
taip pat yra tam tikrø netikslumø (p.130),
pvz.: 48,3: K laikate O laikete WP I10
10
laiketi (KWP laikati); 48,36: K attaÓs O
atais WP I10v
27
attais; 76,29: K paniu
O pannu WP I36
33
paniu; 91,27 K
ischadu O ischkadu WP I45v
17
iµchµkadu;
177,12: K am» O ann» WP I106
9
am»
(plg. KWP p.177, iðn.537); 355,10 [pa-
gal KWP t.b. 355,11] K sdzia O schia
WP II257v
13
µchi¼.
10Raðysena nesutampa ir su po pavadinimu
áraðyta pavarde Michael Sappun Barten//
µteinenµis.
11Domas Kaunas, Knygos dalia, Vilnius: Pra-
dai, 1999, 272.
Comentários a estes Manuais