Cavaliere PS31 Manual do Utilizador Página 25

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 304
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 24
25 Ar Jono Bretkûno Biblija buvo
jo Postilës redagavimo ðaltinis?
lot. extremum digiti). Kituose originaluose konkretus pirðtas taip pat nëra ávardija-
mas, plg.: vok. das euµµerµte [...] fingers; gr. tÊ Àkron toÒ dakt&lou.
Antrajame pavyzdyje Lk 7,12 Vilento vertimà galima aiðkinti vidinëmis kalbos
ypatybëmis: vok. einiger Son, lot. filius unicus, gr. monogen¦V uÂÊV á lietuviø kalbà gali
bûti verèiamas vien tik daiktavardþiu vienturtis. Pridëti leksemà sûnus ið tikrøjø èia
nëra bûtina. Jos praleidimas bûtø vienas ið vertëjø taikomø transformacijos bûdø, kai
originale pasitaikantys semantinio pertekliaus elementai praleidþiami
38
. Taèiau Bretkû-
nas þodá sûnus vis dëlto áraðo, nes jo atitikmuo yra visuose èia minimuose ðaltiniuose.
Ðiose ir daugelyje kitø vietø Bretkûnas stengësi iðtaisyti Vilento vertimo netiks-
lumus, o kai kur ir akivaizdþias klaidas
39
, taèiau neturime patikimø kriterijø, ga-
linèiø padëti nustatyti, kuris ið ðiø ðaltiniø turëjo tam átakos: lietuviðkas BNT ar
originalai.
2.1.2.Antràjà schemà BP=BNT=LB iliustruoja tokie pavyzdþiai (atitinkamai
Mt9,23 ir Apd 2,13):
EE 128
56
iµchwidis µkamrakus ir ámones gaud¸ienc¸ias / º
24
biloia
BP II 506
6
7
1
iµchwida µkamra=ºkus ir trankµma ámoniu /
24
biloia
BNT iµchwida patruboc¸ius, ir º trankµm¼ S¸moni»,
24
biloio
LB µahe die Pfeiffer, vnd das get÷mele des Volcks,
24
µprach er
V vidisset tibicines et turbam tumultuantem
24
dicebat
G ádãn toÑV aølhtV ka¼ tÊn Èclon qorubo&menon
24
Ælegen
EE 76
2223
Akiti api¾gdami y÷s bilo=ºia / iog µaldaus vina apµiger²
BP II 134
79
A º kitti apiokdami ios biloia / anis µaldaus º wino apµigere
BNT o kiti api¾kdami º i¾s, biloio Apµigiere´Anis Apµigiere µaldaus Wino
LB Die andern aber hattens jren µpot, vnd µprachen, Sie µind vol µ÷µµes Weins
V alii autem irridentes dicebant, quia [Wi quod] musto pleni sunt isti
G £teroi d diacleu@zonteV Ælegon Íti gle&kouV memestwm#noi eás%n
Ðie BP sakiniai yra artimesni jau ne EE, o BNT. Vilento sakiniai atitinka Vulgatà
arba graikiðkàjá originalà, o Bretkûnas BP juos gali bûti taisæs arba pagal BNT, arba
pagal LB
40
. BP sutampa su BNT daþniausiai tose perikopëse, kurias Bretkûnas vertæs
ið Liuterio Biblijos, t.y. Evangelijose pagal Matà, Jonà ir Morkø. Daug maþiau tokio
panaðumo tarp BP ir BNT Evangelijos pagal Lukà, taèiau sutapimø pasitaiko ir èia.
38K[azimieras] Ambrasas-Sasnava, Vertimo
mokslas, Vilnius: Mokslas, 1978, 135.
39Plg. dar Lk 7,13 EE 113
14
, BP II 404
1315
;
Lk 21,26  EE 4
13
, BP I 14
79
; Lk 24,19
EE 58
1920
, BP II 17
34
; Mt 2,1 EE 21
1011
,
BP I 148
3
; Mt 11,4  EE 5
1920
, BP I 27
8
28
1
;
Mt 15,27  EE 46
46
, BP I 278
1113
ir kt.
40Plg. dar Lk 1,49  EE 159
12
, BP II 259
45
;
Lk 5,2  EE 91
1314
, BP II 271
12
; Mt 6,34
EE 112
67
, BP II 395
12
; Mt 2,11  EE 22
1718
,
BP I 150
1516
; Mt 22,13  EE 120
1516
, BP II
465
1213
; Mt 22,2  EE 119
1516
, BP II 464
13
ir kt. Net 34 kartus BP pridëti veiksnio
funkcijà atliekantys asmeniniai ávardþiai,
turintys atitikmenis tik LB bei BNT.
Vista de página 24
1 2 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 303 304

Comentários a estes Manuais

Sem comentários